About
About US
KIJANG (Komunitas Interpreter Jepang), sesuai dengan visi dan misinya, adalah komunitas penerjemah Bahasa Jepang yang ada untuk meningkatkan kemampuan dan profesionalisme anggotanya, dengan mengadakan berbagai kegiatan secara daring dan luring yang memfasilitasi para penerjemah untuk mengembangkan dan meningkatkan kemampuan penjurubahasaan dan penerjemahan, memperluas jejaring dalam industri penjurubahasaan dan penerjemahan dan berkontribusi terhadap pengembangan pendidikan bahasa jepang dan profesi penerjemahan.
Anggota Kijang adalah rekan-rekan penerjemah dan juru bahasa Jepang, mahasiswa dan peminat bahasa Jepang yang berkeinginan menjadi penerjemah/juru bahasa, serta rekan-rekan dari kalangan agensi dan LPK, yang tergabung di semua media sosial kita, yaitu group WhatsApp, Fb Forum Penerjemah Jepang (Powered by Kijang) dan IG @kijang.network. Per bulan Juli 2020 ini, total anggota yang tercatat adalah 5.692.
Komunitas ini didirikan pada tanggal 14 November 2015. Berawal dari obrolan ringan dua inisiatornya, Kang Joe ( Aa Juhana) dan Kang Wino (Wino Herdiana), yang kala itu sedang sama-sama bertugas sebagai juru bahasa Jepang di satu perusahaan Jepang yang berlokasi di Kawasan Industri KIIC – Karawang. Yang menjadi motivasi pendiriannya sebetulnya sangat sederhana, yaitu keinginan mereka berdua untuk bisa saling berbagi cerita dengan sesama rekan seprofesi terkait pengalaman, ilmu dan proyek penerjemahan dan penjurubahasaan bahkan keluh-kesah yang sangat wajar dialami dalam menjalani profesi ini.
Motivasi sederhana tadi berkembang menjadi semangat untuk mempertemukan rekan-rekan penerjemah dan juru bahasa yang sudah sarat pengalaman dan keilmuan dengan rekan-rekan muda yang masih haus akan siraman pengalaman dan ilmu tersebut. Dari situlah muncul ide untuk membuat berbagai acara berbagi wawasan terkait profesi ini baik secara daring maupun luring, seperti Ngopsan (Ngopi Santai), ISM (Inspiring Sharing Moment), Kijang Workshop, Kopdar (Kopi Darat) dan acara lainnya seperti Kijang Goes to Campus, JLPT Try Out, MES (Motivational English Sharing) dan Tanya Sensei.
Semua aktifitas itu dilaksanakan untuk merealisasikan tagline atau moto KIJANG, Growing professionally with Kijang, dalam tindakan nyata sehingga keberadaan KIJANG bisa dirasakan bukan saja oleh Kifams (sebutan untuk anggota KIJANG) tapi juga oleh masyarakat umum peminat bahasa dan budaya Jepang.
KEGIATAN UTAMA KIJANG
01. NGOPSAN
kegiatan diskusi santai antara sesama anggota Kijang yang dilakukan secara terencana atau spontanitas berdasarkan wilayah masing masing, seperti Bandung, Karawang, Cikarang, Jakarta, Bogor dan daerah lainnya. Biasanya dihadiri minimal 3 s/d 20 orang
02. KOPDAR
Kegiatan silaturahmi tatap muka antar anggota Kijang dalam wadah dan kapasitas yang cukup besar karena biasanya dihadiri oleh lebih dari 50 orang anggota dan dikemas dalam kegiatan yang menarik dan dipoles dengan sesi permainan menantang dengan mendatangkan Narasumber yang kompeten dan ahli dibidangnya dalam meningkatkan pemahaman dan kemampuan yang menunjang bagi seorang interpreter
03. WORKSHOP
Kegiatan pelatihan dan pendidikan untuk meningkatkan keahlian dibidang tertentu terkait penerjemahan dan penerapan dilapangan.
kreatif Team
A Team Of Professionals

Aa Juhana (Kang Joe)
Inisiator Kijang
Praktisi Bahasa, Komunikasi dan Marketing
“Hasil adalah bonus dari kesungguhan usaha”

Wino Herdiana
Kijang Founder
Japanese interpreter professional, member of Indonesian Interpreter Assosiation, Owner Tsuyaku Mandiri Sejahtera (specialist language services)

Yathi San
Kijang Education Division
Project Manager Hasta Translation
Penerjemahan, Juru Bahasa dan SIS Rental

Ellnovianty Nine (Novi)
Kijang Education Division
Al Qur’an (Tahsin Ummi Method) Certified Teacher, Japanese Indonesia Interpreter & Translator, Environmental Management Expert, Japanese Languange Online Class Teacher, Japanese MC & Moderator, Speaker & Motivator, Book Author
“Become A More Helpful person”

Esty San
Kijang Public Relation
Proin eget tortor risus. Vestibulum ac diam sit amet quam vehicula

Sesti Alnudiarti
Kijang Secretariat
Managing language service Company and Japanese Language Centre and working as Japanese interpreter and teacher.
“Dengan memberi, hidup akan terasa lebih berarti“

Heru San
Kijang Public Relation
“騎士は徒手にて死せず”
Ksatria tak akan mati dengan tangan kosong

Tri san
Kijang Education Division
Proin eget tortor risus. Vestibulum ac diam sit amet quam vehicula

Hapka San
Kijang Secretariat
Proin eget tortor risus. Vestibulum ac diam sit amet quam vehicula

Nono san
Kijang Vice Coordinator
Proin eget tortor risus. Vestibulum ac diam sit amet quam vehicula

Jujun San
Kijang Peduli
Full-time freelance Japanese-Indonesian Translator and Interpreter since 2008 up to present (more than 12 years of experience). Serving various local and international agencies.

Ali sarli
Kijang Finance
Bilingual Speaker, English and Japanese, Certified Human Resources Manager (CHRM), Expert on field Export and Import, Logistics and Manufacturer.