About

About US

 

KIJANG (Komunitas Interpreter Jepang), sesuai dengan visi dan misinya, adalah komunitas penerjemah Bahasa Jepang yang ada untuk meningkatkan kemampuan dan profesionalisme anggotanya, dengan mengadakan berbagai kegiatan secara daring dan luring yang memfasilitasi para penerjemah untuk mengembangkan dan meningkatkan kemampuan penjurubahasaan dan penerjemahan, memperluas jejaring dalam industri penjurubahasaan dan penerjemahan dan berkontribusi terhadap pengembangan pendidikan bahasa jepang dan profesi penerjemahan.

 

Anggota Kijang adalah rekan-rekan penerjemah dan juru bahasa Jepang, mahasiswa dan peminat bahasa Jepang yang berkeinginan menjadi penerjemah/juru bahasa, serta rekan-rekan dari kalangan agensi dan LPK, yang tergabung di semua media sosial kita, yaitu group WhatsApp, Fb Forum Penerjemah Jepang (Powered by Kijang) dan IG @kijang.network. Per bulan Juli 2020 ini, total anggota yang tercatat adalah 5.692.    

 

Komunitas ini didirikan pada tanggal 14 November 2015. Berawal dari obrolan ringan dua inisiatornya, Kang Joe ( Aa Juhana) dan Kang Wino (Wino Herdiana),  yang kala itu sedang sama-sama bertugas sebagai juru bahasa Jepang di satu perusahaan Jepang yang berlokasi di Kawasan Industri KIIC – Karawang. Yang menjadi motivasi pendiriannya sebetulnya sangat sederhana, yaitu keinginan mereka berdua untuk bisa saling berbagi cerita dengan sesama rekan seprofesi terkait pengalaman, ilmu dan proyek penerjemahan dan penjurubahasaan bahkan keluh-kesah yang sangat wajar dialami dalam menjalani profesi ini.

 

Motivasi sederhana tadi berkembang menjadi semangat untuk mempertemukan rekan-rekan penerjemah dan juru bahasa yang sudah sarat pengalaman dan keilmuan dengan rekan-rekan muda yang masih haus akan siraman pengalaman dan ilmu tersebut. Dari situlah muncul ide untuk membuat berbagai acara berbagi wawasan terkait profesi ini baik secara daring maupun luring, seperti Ngopsan (Ngopi Santai), ISM (Inspiring Sharing Moment), Kijang Workshop, Kopdar (Kopi Darat) dan acara lainnya seperti Kijang Goes to Campus, JLPT Try Out, MES (Motivational English Sharing) dan Tanya Sensei.

 

Semua aktifitas itu dilaksanakan untuk merealisasikan tagline atau moto KIJANG, Growing professionally with Kijang, dalam tindakan nyata sehingga keberadaan KIJANG bisa dirasakan bukan saja oleh Kifams (sebutan untuk anggota KIJANG) tapi juga oleh masyarakat umum peminat bahasa dan budaya Jepang. 

 

KEGIATAN UTAMA KIJANG

01. NGOPSAN

kegiatan diskusi santai antara sesama anggota Kijang yang dilakukan secara terencana atau spontanitas berdasarkan wilayah masing masing, seperti Bandung, Karawang, Cikarang, Jakarta, Bogor dan daerah lainnya. Biasanya dihadiri minimal 3 s/d 20 orang

02. KOPDAR

Kegiatan silaturahmi tatap muka antar anggota Kijang dalam wadah dan kapasitas yang cukup besar karena biasanya dihadiri oleh lebih dari 50 orang anggota dan dikemas dalam kegiatan yang menarik dan dipoles dengan sesi permainan menantang dengan mendatangkan Narasumber yang kompeten dan ahli dibidangnya dalam meningkatkan pemahaman dan kemampuan yang menunjang bagi seorang interpreter

03. WORKSHOP

Kegiatan pelatihan dan pendidikan untuk meningkatkan keahlian dibidang tertentu terkait penerjemahan dan penerapan dilapangan.

kreatif Team

A Team Of Professionals

Aa Juhana

Aa Juhana (Kang Joe)

Inisiator Kijang

Praktisi Bahasa, Komunikasi dan Marketing

 

“Hasil adalah bonus dari kesungguhan usaha”

Logo Komunitas Interpreter Jepang

Wino Herdiana

Kijang Founder

Japanese interpreter professional, member of Indonesian Interpreter Assosiation, Owner Tsuyaku Mandiri Sejahtera (specialist language services)

Tim Kreatif

Yathi San

Kijang Education Division

Project Manager Hasta Translation

Penerjemahan, Juru Bahasa dan SIS Rental

Ellnovianty Nine

Ellnovianty Nine (Novi)

Kijang Education Division

Al Qur’an (Tahsin Ummi Method) Certified Teacher, Japanese Indonesia Interpreter & Translator, Environmental Management Expert, Japanese Languange Online Class Teacher, Japanese MC & Moderator, Speaker & Motivator, Book Author

 

“Become A More Helpful person” 

Logo Komunitas Interpreter Jepang

Esty San

Kijang Public Relation

Proin eget tortor risus. Vestibulum ac diam sit amet quam vehicula

Logo Komunitas Interpreter Jepang

Sesti Alnudiarti

Kijang Secretariat

Managing language service Company and Japanese Language Centre and  working as   Japanese interpreter and teacher.

Dengan memberi, hidup akan terasa lebih  berarti

Logo Komunitas Interpreter Jepang

Heru San

Kijang Public Relation

 

“騎士は徒手にて死せず”
Ksatria tak akan mati dengan tangan kosong

Logo Komunitas Interpreter Jepang

Tri san

Kijang Education Division

Proin eget tortor risus. Vestibulum ac diam sit amet quam vehicula

Logo Komunitas Interpreter Jepang

Hapka San

Kijang Secretariat

Proin eget tortor risus. Vestibulum ac diam sit amet quam vehicula

Logo Komunitas Interpreter Jepang

Nono san

Kijang Vice Coordinator

Proin eget tortor risus. Vestibulum ac diam sit amet quam vehicula

Logo Komunitas Interpreter Jepang

Jujun San

Kijang Peduli

Full-time freelance Japanese-Indonesian Translator and Interpreter since 2008 up to present (more than 12 years of experience). Serving various local and international agencies.

Photo Ali Sarli

Ali sarli

Kijang Finance Director

Bilingual Speaker, English and Japanese, Certified Human Resources Manager (CHRM), Expert on field Export and Import, Logistics and Manufacturer.